墨子文化思想的翻译与传播研究:以传统文化元素的翻译策略研究为例

入库时间:2016.12.07 点击数:6

【题名】墨子文化思想的翻译与传播研究:以传统文化元素的翻译策略研究为例

【作者】郑侠,冯丽妍

【关键词】: 《墨子》英译本  翻译策略  文本意义  文化意义

【期刊名】疯狂英语(教师版)

【页码】166-169

【期号】第1期

【ISSN】1006-2831

【作者单位】河北联合大学外国语学院

【年份】2013

【摘要】中华典籍是中国传统文化全面、集中的体现,《墨子》作为中国文化典籍的代表作之一,在英语世界的译介与传播已有近100年的历史。本文选取了三个有代表性的《墨子》英译本,对译本中涉及传统文化元素的翻译策略进行分析,以考察隐含于典籍英译时符码转换差异下的文化因素,以及墨子思想的翻译与传播的文本意义和文化意义。

【全文链接】 进入读秀获取更多信息

3 0