全部
图书
期刊论文
会议论文
学位论文
图片
视频
资料
-
《墨子》英译对比研究
-
作者:
王宏 来源:解放军外国语学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 英译 比读 文本考辨 典籍翻译原则
-
描述:本文通过对墨子现有英译本的比读分析,论证《墨子》英译全译本问世的必要性及特点,探讨文本考辨在典籍英译中的重要作用以及典籍英译所应遵循的基本原则。笔者认为,1)典籍作品的文本考辨事关译文的准确,必须高度重视;2)“明白、通畅、简洁”应为翻译《墨子》一类古籍作品所应遵循的基本原则。
-
《墨子》佚文两章考辨
-
作者:
杨明 来源:剑南文学(经典阅读) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 佚文 辑佚
-
描述:墨家是先秦时期非常重要的一个学术流派,战国时期和儒家并称显学。《墨子》就是墨家学派的经典著作。自清代以来,学者在这一领域的研究逐渐深入,取得很大成果。但是《墨子》已经亡佚了十八篇,因此辑佚工作就显得尤为重要。本文主要从《晏子春秋》中收集了《墨子》的佚文两章。
-
墨子义利观之考辨
-
作者:
邱竹 邹顺康 来源:道德与文明 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 义 利
-
描述:墨子之义利观源自其兼爱非攻之观念,并将义利之观念用于解决乱世之象。墨子义利观念之义可分为仁义、道义,利可分为公利、他利与私利,各种义与利之间有着一定的关联,墨子之义利观体现了深刻的人文关怀。
-
《墨子》与古文《尚书》考辨
-
作者:
俞林波 来源:船山学刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 梅赜古文尚书 古文尚书考辨
-
描述:《墨子》在古文《尚书》考辨中扮演重要角色,考辨者或据《墨子》以辨其伪,或据《墨子》以辨其真。对古文《尚书》真伪的考辨由来已久,但是直到清人才开始用《墨子》来考辨古文《尚书》的真伪。我们认为其中的原因主要有二点:一,辨伪者运用的方法有区别;二,各个时代墨学发展的兴衰不同。
-
《墨子》英译的理论选择与技术路径
-
作者:
武守信 来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 古籍翻译 《墨子》 翻译理论 翻译技术路径
-
描述:《墨子》典籍是中国传统文化的重要组成部分,对该典籍的英译是推动中国文化走向国际舞台的重要手段之一。文章在对《墨子》英译现状进行梳理的基础上,讨论其翻译理论选择并对其英译路径进行了探讨。
-
《墨子》的海外流传及其英译
-
作者:
戴俊霞 来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》 海外流传 英译
-
描述:《墨子》在海外汉学研究中日渐受到重视.《墨子》的英译及其在海外的流传,推动了英语世界人们对墨子及墨学的认识,扩大了《墨子》的世界影响,形成英语世界对《墨子》的关注与国内墨学复兴的呼应.
-
《墨子》英译本比较研究
-
作者:
王菁 来源:重庆科技学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 异化 归化 翻译策略
-
描述:对比分析《墨子》现有的三个英译本,论证了《墨子》英译本的文章意义、文章风格及文化层面,探讨了在中国典籍英译中归化、异化翻译策略的应用。
-
关联理论视角下的《墨子》英译对比研究
-
作者:
葛萌 来源:才智 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 关联理论 《墨子》英译 英译对比
-
描述:本文在关联翻译理论的基础上,结合《墨子》的三个英译本分析,以其译本可读性和易理解性为基础,依托作者、译者以及读者三者之间的思想交流来浅析各译本,能更好地加深我们对典籍翻译的理解。
-
《墨子》中文化负载词英译研究
-
作者:
李淑杰 来源:东北电力大学学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化负载词 翻译策略 关联理论
-
描述:中国文化典籍是中国传统文化全面、集中的体现,因此对其翻译应兼顾文本与文化,尤其是传统文化负载词的译介是典籍翻译成功的关键之一.由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达.本文以的英译本为例,在关联理论的指导下探讨其文化负载词的翻译策略.
-
《墨子》中文化负载词英译研究
-
作者:
李淑杰 来源:南京财经大学学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化负载词 翻译策略 关联理论
-
描述:中国文化典籍是中国传统文化全面、集中的体现,因此对其翻译应兼顾文本与文化,尤其是传统文化负载词的译介是典籍翻译成功的关键之一。由于中西传统文化的巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。本文以《墨子》的英译本为例,在关联理论的指导下探讨其文化负载词的翻译策略。