全部
图书
期刊论文
会议论文
学位论文
图片
视频
资料
-
浅论明清之际(1630-1680)墨学研究特征:以傅山《墨子·大取》研究为例
-
作者:
张志强 来源:三峡大学学报(人文社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨学 傅山 明清之际 《墨子·大取》
-
描述:墨学自汉代以后几成绝学,直至明清之际再度复兴,其中以傅山的墨学研究为先声。傅山墨学研究重在研习墨学中的名辩逻辑思想,其特征主要在于,"辨名别实,名依于实"的名实观和"同异交见"的异同观。傅山的墨学
-
首届墨学国际研讨会暨中国墨子学会成立大会述要
-
作者:
张念书 来源:东岳论丛 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨学 子学 墨子 当代价值 中外学者 墨家思想 山东大学 问题展开 墨经 自然科学
-
描述:首席名誉会长。这次研讨会在1991年6月召开的首届墨学研讨会的基础上,中外学者就墨学的历史地位及其当代价值、墨子的思想与东方传统伦理道德、《墨经》所涉及的范畴以及对它的研究等问题展开了讨论。
-
首届墨学国际研讨会暨中国墨子学会成立大会述要
-
作者:
张念书 来源:复印报刊资料(中国哲学史) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
-
描述:首届墨学国际研讨会暨中国墨子学会成立大会述要
-
《墨经》不应为墨子所自著——从詹剑峰先生关于《墨经》四篇著作时代的论述说起
-
作者:
邹大海 来源:安徽史学 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 墨经 著作年代
-
描述:80年代以来 ,由于考古发现给对古书年代的估定带来了新的认识 ,反对《墨经》成于战国后期 ,主张《墨经》为墨子所自著的学者渐渐多起来。本文通过细致的分析 ,认定墨子自著说的各项论据皆非充分条件
-
墨者杜老写“墨子与墨经” 史学家杨荣国撰“谭嗣同哲学”
-
作者:
暂无 来源:读书杂志 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 史学家 墨子 社会主义改造 哲学 过渡时期 材料分析 写作 谭嗣同 电影剧本 抗战
-
描述:经济学家许涤新在抗战和解放战争时期写作颇勤,解放后仍在百忙之中抽空著书。最近一年半以来致力于“我国过渡时期国民经济的分析”一书的写作,连假日休息也牺牲了。这书运用丰富的材料分析了社会主义经济成分不断地扩大,而个体经济和资本主义经济在社会主义改造的条件下,逐步地转变为社会主义经济的过程。全书三十余万言,目前业已脱稿。
-
升腾在墨子故里:山东滕州汽配城总经理侯成国访谈录
-
作者:
暂无 来源:中国汽摩配 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 山东滕州 墨子 访谈录 总经理 文化底蕴 汽配市场 滕州市 县级市
-
描述:滕州是江北水乡,墨子故里。其历吏悠久,古为“三国五邑”之地,素有“滕小国”之称。滕,取泉水腾涌之意,秦置滕县,1988年设立为滕州市。如今的膝州市已在全国百强县级市中位列54位。滕州汽配城就诞生
-
墨子故里的“外乡人”:记滕州凤鸣商贸公司董事长时树平
-
作者:
张中海 来源:时代文学 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 商贸 水泥厂 故里 编织袋 化肥厂 沂河 滕州 实在说 产品质量
-
描述:……这一天,墨子母亲象往常一样,干完活中午歇晌,睡意朦胧中只听鸟鸣阵阵,优美动听。抬头看,只见一只色彩斑斓、美丽无比的大鸟在自己头上盘旋,连叫几声后,向龙山南头的山峰落去。突然,红光四射,一阵轰鸣,惊得她连忙坐起。只觉得腹痛难忍,不多时,一个新的生命出世了。他,就是后来被称为科圣的墨子。
-
义:墨子“尚同”理论的正当性基石——兼论“尚同”专制说
-
作者:
程宇宏 来源:职大学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 尚同 义 正当性
-
描述:的“治道”理论框架之内,墨子“尚同”之说论及了基于共享价值观的组织整合与组织管理原则;而墨子对于“义”的设定,构成为“尚同”之说的正当性基石。
-
发掘当代社会文化价值弘扬墨子鲁班科学精神:第九届墨子鲁班国际学术研讨会暨中国墨子学会成立20周年纪念大会侧记
-
作者:
刘惠文 来源:企业家天地(下旬刊) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 国际学术研讨会 社会文化价值 墨子学会 周年纪念 鲁班 中国 科学精神 侧记
-
描述:5月6日至7日,第九届墨子鲁班国际学术研讨会暨中国墨子学会成立20周年纪念大会在北京举行。大会共收到提交书面交流的学术论文86篇、纪念“征文”20余篇。其中,就墨子思想及墨家学派的研究论文59篇,就
-
《墨子》英译本中文化负载词的变异——中国文化典籍英译中的“失语症”
-
作者:
聂韬 来源:中外文化与文论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化负载词 失语症 仁 义 上帝
-
描述:当今中国比较文学学派中一个重要的学术概念是“失语症”。从20世纪20年代开始,中国译者对《墨子》的英译,同样也处于“失语症”的状态之中。笔者通过中西方译者对《墨子》中“天”“仁”“义”“上帝”这四大