从先秦文化特点看《辩》的“故、理、类”
作者: 曾昭式  来源:南都学坛 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 先秦文化特点  墨辩  “故    类” 
描述:我国先秦时期后期墨家建立了辩,“故、理、类”是墨家辩的重要范畴。它们是为谈说论辩服务的,有别于亚里士多德逻辑学理论的三段的前提,有其独特的内涵。这是先秦文化特点决定的,东西文化的差异,决定着
对墨子“兼爱”观念可行性的质疑
作者: 周木村  来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  兼爱  仁爱  资源有限  优先秩序  效率  困境 
描述:墨子的兼爱观念是在春秋战国兵荒马乱、民不聊生的背景下提出来的,是对儒家的等差之爱——仁爱的批判,从动机层面看是高尚的。但兼爱观念却难以付诸实践,原因是:首先,它有悖于人性自利的自然事实,是道德高要求,不符合人之常情;其次,资源有限的事实要求确立分配的优先秩序,战争年代尤其如此,但兼爱却不能提供这种秩序;再次,即使物质充裕,实践兼爱原则也缺乏效率;最后,兼爱理想国的实现很大程度上依赖于贤明高尚的君主,缺乏制度的保证。
尧之行政文化与墨子“尚贤”思想的关系
作者: 丁永强  来源:时代报告(学术版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 尧文化  尧之行政  墨子  尚贤 
描述:行政文化是尧文化的重要组成部分,“尚贤”思想不仅是尧之行政文化的重要体现,也是墨家思想的重要内涵,墨子思想是尧之行政文化的继承和发展.尧之行政文化的“重贤”思想与墨子的政治期待相吻合。本文通过对“重贤”、“众贤”、“进贤”、“使能”等四个方面的简要分析,力求揭示二者之间的继承和发展关系。
《墨子》研究注儒现象
作者: 吴国强  来源:温州大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》  援墨注儒  儒墨关系 
描述:春秋战国,儒墨颉颃,百家争鸣。即使是在《墨子》兴盛一时的战国,《墨子》研究亦未完全脱离援注儒的藩篱。儒学为宗,《墨子》而不息,牢固的儒家正统观念更使得后世的《墨子》研究者很难跳出援注儒的窠臼。以致于后世学者立足儒家学说,看必提儒、说必比儒,赞必赞儒。
”的五大原因探析
作者: 桑东辉  来源:泰山学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  显学  绝学  原因 
描述:墨家是先秦诸子颇具影响、号称“显学”的重要学派。但“其兴也勃,其亡也忽”,到了汉代就无传了,像一颗流星般划过中国思想界的耿耿长夜。”主要存在社会结构、文化传统、思想意识、阶级基础、组织形式等五个方面的原因。
从墨子文化到袍哥文化
作者: 周万国  来源:群文天地(贵州) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化  墨子  袍哥  战国时期  “兼爱”  “非攻”  孔子  老子 
描述:(一) 战国时期的墨子,与孔子、老子为儒墨道三家之一。墨子文化的精髓,是他倡导的“兼爱”、“非攻”、“非命”学说。
文化特色和当代文化价值
作者: 孙卓彩  来源:理论学刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨学  诸子学说  文化特色  当代  文化价值 
描述:诸子文化之为“显学”,必有过于和异于诸之处。文章从文化视角探讨了的主要特色,即“爱无差等的平民性质”、“独树一帜的科学精神”和“非攻备御的军事思想”、“折服古今的人格魅力”;并阐述了“追求平等”、“主张互利”、“重视自然”、“崇尚创新”、“向往和平”等思想的当代价值。
社会视域下《墨子·号令》文化专有项的英译对比——以汪溶培、王宏译本和李绍崑译本为例
作者: 邹素  来源:西华大学学报(哲学社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 社会学  《号令》  文化专有项  英译  对比 
描述:翻译的社会研究离不开对文本的适度回归,因为在文本分析可以发现各种社会文化因素是如何介入到翻译的选择过程的。文章选取了汪溶培、王宏和李绍崑的《墨子·号令》英译本,对比这两个译本对《号令》篇中文化专有项的翻译方法,探讨译者惯习和所拥有的文化资本是如何影响其翻译选择的。
古代中国物理学的成就 Ⅰ 墨经关于形学、力学和光学的知识
作者: 钱临照  来源:物理 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 亚里士多德  文字  立德  墨经  凹球面镜  墨子  科学知识  成就  古代中国  凹面镜 
描述:一向外国人论中国古代学术和文化的,赞扬它的也不外乎说中国在先秦时代的哲学是如何如何,伦理学如何如何,而很少有人说到中国在先秦时代的科学知识是如何如何的。甚至有些充满着帝国主义气息的人,便把中国人创作
梅贻宝英译《墨子·卷一》文化流失问题
作者: 武守信  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 梅贻宝  墨子  文化流失  文化补偿 
描述:梅贻宝所译《墨子》典籍是西方了解中国墨家思想的重要途径之一,由于受语言符号、文化差异、意识形态等各种因素的影响,梅译英文版《墨子.卷一》存在文化流失问题,我们对这种文化流失现象进行了分析,并提出通过文化补偿或者经典重译两种方式来弥补典籍翻译文化流失问题。