翻译中的逻辑形式推演:以其在W.P.Mei的《墨子英译版本中的应用为例
作者: 韩旭  来源:中国石油大学(华东) 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译策略  逻辑形式推演  墨子  梅贻宝 
描述:,翻译操作过程的研究便是这些重要课题之一,而其中一项重要操作过程为逻辑形式推演。尽管这一领域在国内外的翻译研究中都鲜有涉及,本文意在打破传统翻译研究的桎梏,大胆探索这一重要课题。本文着重研究信息类文本
从关联理论角度研究李绍崑英译墨子
作者: 曾帅  来源:四川师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  李绍崑  《墨子》  英译本  翻译策略 
描述:从关联理论角度研究李绍崑英译墨子
墨子·兼爱》(下)的三个英译本对比研究
作者: 王菁  来源:上海师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 操控理论  《墨子·兼爱》  翻译对比研究 
描述:(2006)的三个英译本为研究对象,将译本还原到当时的社会大背景,旨在挖掘英译本中隐藏的意识形态、诗学、赞助者等影响翻译的诸多因素。本文共分为五章。第一章引言,首先综述了《墨子英译本及其相关研究,指出该
以威廉姆斯翻译评估模式为基础的《墨子英译本选段分析
作者: 黎倩  来源:外交学院 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译评估  论辩  墨子  英译文 
描述:宏合译文三个英译文本进行了非定量分析评估。本文对三个译本进行对比研究,分析了译文中出现的错误,按照译文错误与文本各类微观及宏观功能的关系对其进行分类,并以此分类为基础提出了进一步改进威廉姆斯翻译质量评估模式的建议。
墨子·兼爱》(下)的三个英译本对比研究
作者: 王菁  来源:上海师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 操控理论  《墨子·兼爱》  翻译对比研究 
描述:(2006)的三个英译本为研究对象,将译本还原到当时的社会大背景,旨在挖掘英译本中隐藏的意识形态、诗学、赞助者等影响翻译的诸多因素。本文共分为五章。第一章引言,首先综述了《墨子英译本及其相关研究,指出该
试论墨学形式与内容的统一
作者: 李新会  来源:中国人民大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 形式  内容  人文精神 
描述:起源于先秦的墨家学派是中国传统文化的重要一派。它曾经辉煌地震撼着古代中国的学术界,但后来骤然间沉寂了,这是历史文化的抉择。……
墨辩,因明与亚氏逻辑推理形式的比较研究
作者: 陈克守  来源:中国人民大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 逻辑推理形式的比较 
描述:继梁启超、章太炎之后,胡适、章士钊、谭戒甫、沈有鼎、虞愚、詹剑蜂、李匡武、石村、。杨百顺等学者,都提倡井做过三大逻辑比较研究方面的工作,井取得了显著的成果。但是,一:我们现在能否得班结论逸,比较研笼工作己经大功告成了呢?无疑,回答应是否演的。周文英誉说想,这种珍较和综合工作应有三个阶段,……
墨子“节葬”研究
作者: 邵彦平  来源:青岛大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨子  节葬  棺三寸  以哀为本 
描述:丧葬礼仪是中国传统文化不可或缺的一部分,自其出现后,在经历了原始社会和夏商西周的发展后,其基本礼仪在春秋战国时期得以基本确立,但其繁琐铺张极大的影响了当时社会的发展,给人民带来沉重的负担。于是墨子
墨子》副词研究
作者: 阮琼  来源:重庆师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 副词  《墨子》  意义类别  语法功能  特点 
描述:,对《墨子》副词进行了详尽的分析。第一章为绪论:主要介绍了墨子的生平、《墨子》、文本的选择、研究现状、选题依据及研究方法。第二章:梳理了各家对副词的界定及分类情况,并确定了本文对副词的界定及分类标准
墨子“非乐”研究
作者: 成琳  来源:青岛大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨子  非乐  礼乐文化  音乐 
描述:“乐”在我国古代广义指的是一种集诗、歌、舞三位于一体的综合艺术形式,是一种尚未分化的古代艺术的综合体,狭义指的即是音乐。在对待“乐”的问题上,中国古代不同学派、不同个人都有自己独特的见解和看法,由此