墨子义利价值观及其当代意义
作者: 丛蓉  来源:沈阳师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨子  义利价值观  哲学思想  核心价值体系 
描述:”与“利”两者之间的关系,“义”与“利”失衡。墨子提倡“义”“利”统一价值观,就是要做到义利并重,尚“利”贵“义”。通过“扬弃”方法深入发掘墨子义利统一价值观的“合理内核”,对建设社会主义核心价值体系、构建和谐社会具有一定的借鉴意义
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
作者: 刘子馨  来源:教育界(高等教育研究)(下) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学  《墨子》  翻译 
描述:中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
作者: 刘子馨  来源:教育界 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学  《墨子》  翻译 
描述:中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义.
描述视域学视角下的《墨子》三英译本研究
作者: 郑侠 冯丽妍 高福佳  来源:河北联合大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》英译本  翻译策略  描述翻译学  历时研究  共时研究 
描述:中华典籍是中国传统文化全面、集中的体现,《墨子》作为中国文化典籍的代表作之一,在英语世界的译介与传播已有近100年的历史。运用描述翻译学的方法,选择《墨子》的英译为语料,通过对《墨子》英译进行历时和共时描述性研究,找出影响其英译的各种因素,以期总结《墨子》英译历史过程的总体特征。
墨子·兼爱》(下)的三个英译本对比研究
作者: 王菁  来源:上海师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 操控理论  《墨子·兼爱》  翻译对比研究 
描述:(2006)的三个英译本为研究对象,将译本还原到当时的社会大背景,旨在挖掘英译本中隐藏的意识形态、诗学、赞助者等影响翻译的诸多因素。本文共分为五章。第一章引言,首先综述了《墨子英译本及其相关研究,指出该
清华简《唐(汤)处于唐丘》与《墨子·贵义》文本
作者: 沈建华  来源:中国史研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 唐丘  贵义  汤聘  成汤  战国中期  媵臣  尹为  互证  杂篇  历史传说 
描述:广为流传,见于《墨子·贵义》、《吕氏春秋·本味》、《史记·殷本纪》、马王堆帛书《伊尹·九主》~①等文献记载。值得庆幸的是汤聘迎伊尹的历史传说,完整地出现在《唐(汤)处于唐丘》简文中,如下:
翻译中的逻辑形式推演:以其在W.P.Mei的《墨子》英译版本中的应用为例
作者: 韩旭  来源:中国石油大学(华东) 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译策略  逻辑形式推演  墨子  梅贻宝 
描述:了基本的理论框架。之后,本文通过将基本的逻辑规则、定理应用于翻译理论框架之中推导出一系列翻译逻辑形式推演策略。按照“假说-推演”的论证顺序,本文的最后部分便是关于这些推演策略的实证,应用墨子梅译版本中
墨子文化到袍哥文化
作者: 周万国  来源:群文天地(贵州) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化  墨子  袍哥  战国时期  “兼爱”  “非攻”  孔子  老子 
描述:(一) 战国时期的墨子,与孔子、老子为儒墨道三家之一。墨子文化的精髓,是他倡导的“兼爱”、“非攻”、“非命”学说。
[0图]墨子文化读本
作者: 高永宏  来源:南京:江苏教育出版社 录入时间:2016 文献类型 :图书 关键词: 墨家  教材  高等职业教育 
描述:墨子是先秦时期著名的思想家、教育家、哲学家、政治家、科学家和社会活动家,是我国古代重视职业教育、重视技能教育的第一人。通过对墨子文化的学习,让学生吸收其丰富的精神营养,不断提高自身素质和文化修养。
墨子文化遗迹探源
作者: 杨琪 熊世军  来源:魅力中国 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 尧文化  墨子故里  可考遗迹 
描述:思想核心,经过长期的历史积淀而形成的一种人文精神,本文主要以墨子故里为基础,选取尧文化的几个可考点,由此而浸润入古代道德规范之中,从而成为中国优秀传统文化的一部分。
上页 1 2 3 ... 5 6 7 ... 225 226 227 下页