墨子英译研究——目的视角下的文本形式思考
作者: 武守信  来源:湖北函授大学学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  英译目的  文本形式  文本受众 
描述:墨子英译目的决定着文本形式选择,《墨子英译本的形式也在很大程度上影响着英译目的的实现。在目前环境下,译者应灵活选择《墨子英译本的文本形式,同时兼顾文本受众因素,方可顺利实现英译目的
墨子》的文本
作者: E·W·麦德  来源:中国社会科学院研究生院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文本  《墨子》  “三段式”  段落  《庄子》  短语  “天”  定式  国君  墨子学派 
描述:本文介绍了格拉海姆将文本方法运用到古代中国研究中所取得的进展.作者在同一方法的指导下,指出《墨子》是由不同时期的一些不同的人完成的.E·W·麦德(Erik W·Meader)是瑞士洛桑大学政治系教授,1991年5月来我院进行学术访问和交流.本文是他在一次研讨会上的发言摘要,由我院毕业研究生郭良译出.
墨子英译本中的文本误释与翻译策略
作者: 苗雪梅  来源:河北广播电视大学学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》李译本  文本误释  翻译策略  文化差异 
描述:墨子》是阐述墨家思想的重要著作,其中政治思想、伦理思想、哲学思想、逻辑思想和军事思想都比较突出。目前,针对《墨子》李译本的研究为数甚少。结合具体实例,从李译本的翻译成果看,李译本中存在文本误释现象,因此,观察造成文本误释现象的主客观原因,探讨译者的翻译策略,正确解读文化差异尤为重要。
清华简《唐(汤)处于唐丘》与《墨子·贵义》文本
作者: 沈建华  来源:中国史研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 唐丘  贵义  汤聘  成汤  战国中期  媵臣  尹为  互证  杂篇  历史传说 
描述:广为流传,见于《墨子·贵义》、《吕氏春秋·本味》、《史记·殷本纪》、马王堆帛书《伊尹·九主》~①等文献记载。值得庆幸的是汤聘迎伊尹的历史传说,完整地出现在《唐(汤)处于唐丘》简文中,如下:
墨子的教育目的
作者: 光姝瑜  来源:吉林省教育学院学报(下旬) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  教育目的  人文价值  墨学 
描述:战国时期,儒墨并称为显学,随着时代的变迁,墨学渐渐地成为暗流,许多墨家智慧终绝。为了更好地研究墨家思想,特别是墨家的教育思想,为现代教育提供一些借鉴,本文从墨子的教育目的这个单一方面展开,按教育目的总论和分论的层次,深入探求墨子教育目的的内容及其目的中所蕴含的人文价值。
翻译中的逻辑形式推演:以其在W.P.Mei的《墨子英译版本中的应用为例
作者: 韩旭  来源:中国石油大学(华东) 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译策略  逻辑形式推演  墨子  梅贻宝 
描述:,翻译操作过程的研究便是这些重要课题之一,而其中一项重要操作过程为逻辑形式推演。尽管这一领域在国内外的翻译研究中都鲜有涉及,本文意在打破传统翻译研究的桎梏,大胆探索这一重要课题。本文着重研究信息类文本
[0图]墨子形式逻辑
作者: 詹剑峰  来源:成文出版社 录入时间:2016 文献类型 :图书
描述:墨子形式逻辑
[0图]墨子全书:英译
作者: 李绍崑译注  来源:北京:商务印书馆 录入时间:2016 文献类型 :图书 关键词: mo  春秋战国时代  墨家  jia  中国 
描述:Motzu is a sage of China and a great personality of the world. His religious thoughts, such as on the Will of Heav-en and Universal Love, may be as highly respected as those of Jesus Christ; his political theories, such as on Identifica- tion with the Superiors and Identifition with the Elites, may be compared to those of Karl Marx; and his scientific princi- ples, such as on Physics and Optics, may be considered as advanced as those of Albert Einstein. Thus, Professor Li- ang Chichao, one of the most prestigious contemporary Chi- nese scholars, once said that Motzu is little Christ but a great Marx.
墨子英译概观
作者: 廖志阳  来源:中南大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》  英译  梅贻宝  华兹生  李约瑟  艾文贺 
描述:世界上产生了多个《墨子英译本和众多研究其思想内容的英文文献和译本,在译界产生了较大的影响。通过梳理和评析《墨子英译有代表性的文献和译本,探索了《墨子英译发展的脉络和轨迹。
墨子英译研究
作者: 王宏  录入时间:2016 文献类型 :会议论文 关键词: 文本考辨  翻译原则  《墨子》  英译全译本  典籍作品 
描述:文本考辨在典籍英译中的重要作用以及典籍英译所应遵循的基本原则。笔者认为,1.典籍作品的文本考辨事关译文的准确,必须高度重视;2.“明白、通畅、简洁”可接纳为翻译《墨子》一类古籍作品所应遵循的基本原则。