墨子思想在构建和谐高校中的价值思考——以“兼爱”“节用”和“非命”为例
作者: 何艳 马立智  来源:中国教育学刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子思想  和谐高校  价值 
描述:墨子思想当中的“兼爱”伦理因其对等互报的原则和赏善罚恶的机制,有助于建立高校和谐的人际关系,“节用”的经济思想因其在消除差距、维护普通平民利益的作用而突显了其对高校当下的消费模式的警示和榜样价值,“非命”思想的当代内涵对于帮助我国高校学生当中的弱势群体来树立积极向上的信仰体系也是颇有益处。
仁爱、兼爱与博爱:儒、墨伦理文化与基督教伦理文化比较
作者: 张少恩 孙秀芳 田会轻  来源:贵州社会科学 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 仁爱  兼爱  博爱  超越  差等之爱  宽博 
描述:仁爱、兼爱与博爱分别作为轴心时期儒、墨、耶思想体系的核心观念,三家思想在追求和平、注重践行等方面具有内在的一致性,然而从其各自特性上分析,三家之爱在基本立足点、发生逻辑、的超越性等方面上又有各自
公益项目阶段性评估——以昆山“兼爱之家大重病居民关爱服务”为例
作者: 杨玉  来源:学理论(中旬刊) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
描述:公益项目阶段性评估——以昆山“兼爱之家大重病居民关爱服务”为例
公益项目阶段性评估:以昆山“兼爱之家—大重病居民关爱服务”为例
作者: 杨玉  来源:学理论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 昆山市  公益项目  阶段评估 
描述:昆山市花溪社区常青藤服务中心通过昆山公益创投活动成功申请资金,用于本社区大重病居民关爱服务。这对于农村社区服务中心意义重大,一是首次对于公益项目运作的尝试;二是首次必须为大重病居民提供专业化服务。通过亲身参与,并结合自身专业知识,总结出该项目阶段性服务活动执行的经验教训,对该社区今后相关服务有所帮助,也为目前较热的各城市"公益创投"活动有所启示。
医者之心——仁德 进取 兼爱——北京朝阳医院综合科副主任刘淼冰专访
作者: 秦筠  来源:糖尿病新世界 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 综合科  老年人  副主任  糖尿病  患者  北京市  医院  多种疾病  办公室  朝阳 
描述:在刘主任的办公室做的采访。朝阳医院的专家办公区有两道门禁,我们在门外等着,刘主任是亲自出来给我们开的门,笑容可掬,穿着白大褂,里面是一件灰色的衬衣,温和亲切又一丝不苟的样子。她把我们领到她办公室,办公室里亦是一切井井有条,无一不透露着一位仁爱、严谨、认真的医者风范。
回归自然 寻求自我 包容兼爱:莫里森对人类生存发展的思索
作者: 吴金莲  来源:内蒙古民族大学学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 莫里森  归属感  追寻自我  多元文化共存 
描述:多元化世界中应该如何包容兼爱,在人与人、人与自然、人与社会的和谐中实现人类的共存发展的思想进行了分析。旨在探讨莫里森作品对迷失自我、私欲膨胀的现代年轻人的教育意义。
兼爱”与“博爱”:浅谈墨子思想中闪烁着的天主教精神
作者: 马达钦  来源:中国天主教 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: “兼爱”  天主教  精神  子思  博爱  春秋战国时期  诸子百家  中国历史 
描述:若问我诸子百家中更喜欢哪一位,或哪一种思想,我想我更喜欢墨子。墨子可以说是中国历史上一位伟大的思想家兼行动者,而墨子所创立的墨学,更可说是中国文化中一种真正深刻的思想、一种无比宽广的襟怀、一种积
刍议墨子“兼爱贤”思想在高校学工队伍人才培养中的作用
作者: 杨盛彪 彭冬芳 卓福宝  来源:学理论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  “兼爱  尚贤”思想  学工队伍  人才培养 
描述:依据墨子兼爱贤思想,侧重分析了墨子兼爱贤思想在高校学工队伍人才培养中作用,重点探讨了高校学工队伍建设、培养和发展等内容,对进一步加强大学生思想政治教育和促进高校学工队伍建设具有一定的作用。
刍议墨子“兼爱\贤”思想在高校学工队伍人才培养中的作用
作者: 暂无 来源:学理论·上 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  “兼爱  尚贤”思想  学工队伍  人才培养 
描述:依据墨子“兼爱贤”思想,侧重分析了墨子“兼爱贤”思想在高校学工队伍人才培养中作用,重点探讨了高校学工队伍建设、培养和发展等内容,对进一步加强大学生思想政治教育和促进高校学工队伍建设具有一定的作用。
从深度翻译的视角对比分析《墨子》六部英译本——以“兼爱(上、中、下)”的英译为例
作者: 邓春  来源:外语教育研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》  深度翻译  英译本  对比分析 
描述:在《墨子》为数不多的英译本中,本文选取6部重要译本(包括3部全译本和3部选译本),从深度翻译的文化视角出发,从宏观(译本的整体成书体例)和微观(哲学术语、文化负载词、修辞手法和特殊句式)两方面对比分析各译本使用深度翻译策略的具体情况,发现各译者在不同程度上采用了序言、导语、文内注释(包括脚注、注解、评述、解释等)、附录及参考文献,甚至一定的"题外话"等深度翻译策略,以期为以后译者进行典籍的深度翻译提供借鉴。