全部
图书
期刊论文
会议论文
学位论文
图片
视频
资料
-
从逻辑学角度看墨子的“非乐”思想
-
作者:
邓军海 来源:中国哲学史 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 非乐 逻辑 立场
-
描述:墨子的非乐主张,是建立在严密的逻辑论证的基础上的。相比之下,儒者对墨子的批评,倒像是一种立场批评,而不是逻辑反驳。现代学人评价墨子的非乐,也大都用一种立场批评的方法,而不对其论证进行逻辑分析。其实,墨子的推理,是严密而有效的。而且,对于这种建立在严密逻辑论证基础上的主张,不管听起来如何奇怪,也应从逻辑的角度去破解,而不应当只是进行立场上的批评。
-
试论沈有鼎《墨经逻辑学》的贡献
-
作者:
王丽娟 录入时间:2016 文献类型 :会议论文
-
描述:的《墨经逻辑学》(中国社会科学出版社1982年第2版,以下凡是该书的引文只注页码)明白确切地诂解《墨经》有关逻辑的文字,在正确估价的基础上, 最早系统地阐发了《墨经》的逻辑体系,把《墨经》的逻辑研究提高到一个新水平。
-
基于传播学视域—墨学的式微及其现代传承
-
作者:
粟佳 来源:华南理工大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨学 墨学式微 墨学复兴
-
描述:在中国历史上,墨学占有非常重要的地位,曾与儒家一道被称为“显学”。然而墨学经历了战国的辉煌,从秦代开始走向衰落,对于墨学的式微,学术界已从历史学、文化学和社会学等角度进行了详细的分析。本文将另辟蹊径
-
墨经逻辑学之模态词分析
-
作者:
王小静 来源:燕山大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 道义模态词 必 宜 墨经 模态词
-
描述:《墨经》是一部科学、系统的逻辑学著作,对《墨经》中模态词的分析问题,就是对《墨经》中部分常项的分析问题,因为模态词即模态命题中的逻辑常项。本文分三大部分进行了论述:首先,对墨经逻辑进行了诠释,对西方
-
墨子思想的管理学阐释
-
作者:
刘晓庆 来源:人民大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨子 管理 正义性
-
描述:,贵义与天志构成其形而上的理论预设,非攻、尚同、尚贤、节用等则是其形而下的具体表现。 第1章,兼爱作为管理的价值原则。兼爱倡导平等之爱,要求对人对己持相同的标准,遵循交互逻辑,运行方式是先人后己,带来
-
墨辩逻辑学(我国第一个逻辑学体系)
-
作者:
钟罗 来源:复印报刊资料(逻辑) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
-
描述:墨辩逻辑学(我国第一个逻辑学体系)
-
“墨辩逻辑学”解构(上):从《小取》的逻辑矛盾看墨辩与逻辑学的根本区别
-
作者:
程仲棠 来源:学术研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: “墨辩逻辑学” 逻辑学 逻辑矛盾 具体推理 推理形式 抽象方法 直观方法
-
描述:“墨辩即逻辑”一说,梁启超创立于前,胡适张扬于后,至今成为神圣的教条,其实是历史的虚构,本文的目的就是对虚构的“墨辩逻辑学”进行解构。本文认为,墨辩是墨家的辩论理论,包含逻辑学的萌芽,但没有发展成
-
“墨辩逻辑学”解构(下):从《小取》的逻辑矛盾看墨辩与逻辑学的根本区别
-
作者:
程仲棠 来源:学术研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: “墨辩逻辑学“ 《小取》 逻辑矛盾 墨辩 逻辑学
-
描述:三、墨辩与逻辑学的根本区别墨辩为什么会受语言现象和墨家意识形态的支配呢 ?追问下去 ,我们就会发现墨辩与逻辑学有根本的区别 ,它们的研究对象和研究方法都是相对立的。(一 )两种对立的推理理论 :墨辩
-
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
-
作者:
刘子馨 来源:教育界(高等教育研究)(下) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学 《墨子》 翻译
-
描述:中华优秀古籍中涌现了许多著名的历史人物,墨子就是其中一位非常杰出的墨家学派创始人,他的著作就是流芳百世的《墨子》。《墨子》被翻译成多个版本的英文著作,长期以来给中外学者作为学习和研究的历史资料。在中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义。
-
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
-
作者:
刘子馨 来源:教育界 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学 《墨子》 翻译
-
描述:中华优秀古籍中涌现了许多著名的历史人物,墨子就是其中一位非常杰出的墨家学派创始人,他的著作就是流芳百世的《墨子》.《墨子》被翻译成多个版本的英文著作,长期以来给中外学者作为学习和研究的历史资料.在中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义.
上页
1
2
3
...
9
10
11
...
13
14
15
下页