以“治道”为视角看法家与墨家的关系
作者: 时显群  来源:史学月刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 法家  墨家  治道  先秦诸子  先秦学术  中国学术  治国方略  博采众长 
描述:,逐渐取得与儒、道、墨家相抗衡的地位并一度占据优势。以下仅以“治道”(即治国方略)为视角分析和论证法家与墨家的差异,以及墨家对法家的影响。一法家与墨家的比较1.法家持国家主义,墨家持世界主义法家与墨家
以“治道”为视角看法家与墨家的关系
作者: 时显群  来源:复印报刊资料(哲学文摘卡) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
描述:以“治道”为视角看法家与墨家的关系
儒墨关系之演进探析:以墨学的兴衰为视角
作者: 刘颖颖  来源:曲阜师范大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨家思想  儒家思想  关系  吸收  借鉴 
描述:。本文是以墨学的兴衰为视角,以时间为主线,阐述儒墨两家之间的关系既是相互批判,又是相互补充。墨子通过非儒而创立了墨学,这是对儒学不足的揭示,而孟子与荀子辟墨又是建立在儒家立场和墨学吸收的基础上,发展和丰
“民粹主义”视角中的墨子“非乐”思想
作者: 张怡心  来源:山东大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 墨子  “非乐”  “民粹主义”  思想解读 
描述:结合起来予以研究,具有重要的理论意义。本文在解读墨子“非乐”学说时,以“民粹主义”为视角,探讨墨子在音乐艺术方面体现的民粹主义特征。文章共分为三部分,第一部分主要探讨墨子“非乐”思想中的民粹主义色彩
贯通文化视角下的墨家兼爱思想
作者: 张起  来源:北京行政学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 跨文化  互惠人类学  墨子  兼爱 
描述:本文是中国传统伦理思想与当代文化人类学交叉研究的尝试。通过挖掘中国先秦墨家思想的"兼爱"说,阐述其在当代全球化背景下的理论意义,并将它与当代文化人类学的跨文化概念和其方法论的研究进行贯通。同时,试图为全球化背景下的跨文化研究提供一个伦理学的出发点。
从墨子“三表法”之视角看马克思主义实践观
作者: 田宝祥  来源:科学与无神论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 实践  “三表法”  唯物主义 
描述:梁启超曾说:“墨子是小基督,大马克思。”梁公基于某种强烈的革命立场,如此颂扬墨子,并非全无道理。马克思主义传入中国,新文化运动打倒“孔家店”,倡导“兼爱”、“尚同”的墨学竟奇迹般地“复活”,不是历史境遇的偶然。本文即以马克思主义的实践观与墨子的“三表法”为出发点,旨在通过两大思想系统的“对话”,寻求二者真正意义上的价值共识。
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
作者: 刘子馨  来源:教育界(高等教育研究)(下) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学  《墨子》  翻译 
描述:中华优秀古籍中涌现了许多著名的历史人物,墨子就是其中一位非常杰出的墨家学派创始人,他的著作就是流芳百世的《墨子》。《墨子》被翻译成多个版本的英文著作,长期以来给中外学者作为学习和研究的历史资料。在中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义。
描述视域学视角下的《墨子》三种英译本研究
作者: 刘子馨  来源:教育界 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 描述视域学  《墨子》  翻译 
描述:中华优秀古籍中涌现了许多著名的历史人物,墨子就是其中一位非常杰出的墨家学派创始人,他的著作就是流芳百世的《墨子》.《墨子》被翻译成多个版本的英文著作,长期以来给中外学者作为学习和研究的历史资料.在中外学者研究的过程中,常常是利用翻译的《墨子》进行学术上的讨论,为了让研讨更加准确,本文选取其中《兼爱》(下)篇梅怡宝(1929)、华兹生(1963)及汪榕培(2006)的三个英译本为研究对象,进行了各种英语翻译差异的原因分析,结合分析原因体会《墨子》的理念意义.
《墨子》校注二例商兑——兼议古书校注中的语法史视角
作者: 张萍  来源:常州工学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 语法史  《墨子》  校注 
描述:汉语史研究可为古书校注提供一定的合理理据,对保存古书的价值具有重要意义。从语法史角度来看,《墨子》中的"以……以为"结构符合汉语句法,并非"以……为"衍下"以"字;"有异家所以避逃之者"当为"有所以P者"的特例,其中"所以避逃之者"为"所"字结构,"所"并非"处所"义实词,故不当在"所"后读开。
描述视域学视角下的《墨子》三英译本研究
作者: 郑侠 冯丽妍 高福佳  来源:河北联合大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》英译本  翻译策略  描述翻译学  历时研究  共时研究 
描述:中华典籍是中国传统文化全面、集中的体现,《墨子》作为中国文化典籍的代表作之一,在英语世界的译介与传播已有近100年的历史。运用描述翻译学的方法,选择《墨子》的英译为语料,通过对《墨子》英译进行历时和共时描述性研究,找出影响其英译的各种因素,以期总结《墨子》英译历史过程的总体特征。