全部
图书
期刊论文
会议论文
学位论文
图片
视频
资料
-
尚贤与尚功:儒家与法家人事管理思想比较
-
作者:
王利民 来源:湖州师范学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 儒家 法家 尚贤 尚功 人事管理 比较
-
描述:如何选拔优秀的行政人才是人事行政中的重要内容。先秦儒家与法家分别提出了尚贤与尚功的原则。尚贤与尚功不仅反映了两家在人事管理思想方面的差异 ,也反映了两家理论出台的背景差异及根本理论旨趣的不同。
-
柳宗元行政体制论和重民尚贤的行政管理思想浅析
-
作者:
张英魁 来源:长春工业大学学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 生民之意 郡县制 任贤用能 依法行政
-
描述:柳宗元是我国唐代著名的思想家,他在一系列的政治实践中形成了自己独特的行政管理思想。反对君权神授,认为行政权威来自于生民之意,坚持吏为民役的观点;反对分封制,主张实行郡县制;反对按时令进行赏罚,主张
-
“尚同”思想对大学生集体观构建的启示
-
作者:
孙江涛 来源:高教研究(西南科技大学) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 尚同 大学生 集体观
-
描述:“尚同”是我国墨家思想的概念之一,“尚同”即“上同”,强调人们的统一意识、责权意识和规则意识。这对目前我国高校大学生共同价值及行为的认知,客观的规则意识的形成及个人责权意识的构建具有积极的实践意义。
-
尚同思想对大学生集体观构建的启示
-
作者:
孙江涛 来源:沈阳工程学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 尚同 大学生 集体观
-
描述:尚同即"上同",是我国墨家思想的主要观点之一,它强调人们的统一意识、责权意识和规则意识。这对目前我国高校大学生共同价值及行为的认知、客观的规则意识的形成及个人责权意识的构建都具有积极的实践意义。
-
试论“兼爱”思想在跨文化概念下的新生
-
作者:
张起 来源:首都师范人学政法学院哲学系 录入时间:2016 文献类型 :会议论文 关键词: 兼爱 跨文化 交互文化 贯通文化 贯通文化伦理学
-
描述:跨文化概念和跨文化方法论的研究进行结合。同时,试图为全球化背景下的跨文化研究提供一个伦理学上的“形而上的”出发点——兼爱。当然,本文中的“兼爱”思想被赋予了新的时代的内涵,使其更能契合当代人类社会在全球化进程中和跨文化运动中的发展趋势。墨子的“兼爱”思想在二十—世纪的今天重新焕发出灿烂夺目的光芒。
-
墨家“兼爱”思想对现代和谐社会建构的价值解读
-
作者:
马永庆 鞠明霞 来源:山东师范大学 录入时间:2016 文献类型 :会议论文 关键词: 墨家 和谐社会 兼爱思想
-
描述:兼爱是墨家伦理思想的核心内容。兼爱作为一种伦理原则,要求人们相爱相利,不要相恶交别,要利他、利天下。墨家的兼爱思想主张无差别的爱,具有功利主义的特点,与儒家的仁爱思想有一定的区别。墨家的兼爱思想对当前我国和谐社会的建构具有借鉴意义。
-
先秦儒家仁爱与墨家兼爱思想的比较研究
-
作者:
葛婷 来源:东南大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 先秦 儒家仁爱 墨家兼爱
-
描述:中国先秦时期是我国思想上最富有创造力的时期,而当时的儒学与墨学并称为“显学”。“仁爱”和“兼爱”思想分别是儒学和墨学的核心思想,是儒墨积极救世的法宝。先秦儒家仁爱与墨家兼爱既有相同之处,亦有区别所在
-
利人尚贤赏罚兼听——中国古代管理思想摘要
-
作者:
党乐群 来源:云南社会科学 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 中国古代管理思想 利人 欧阳修 我国古代 诸葛亮 管理者 墨子 韩非子 左传 论语
-
描述:宋代学者欧阳修说:“虽有忧勤之心,而不知致治之要,则心愈劳而事愈乖;虽有纳谏之明,而无力行之果断,则言愈多而听愈惑”。搞管理,不仅要有“忧勤之心”、“纳谏之明”,而且要懂得“致治之要”,有“力行之果断”;不然反会使“事愈乖”、“听愈惑”,闹出乱子。怎么才能“致治”?我国古代论家在长期社会实践中,总结出了系统的管理理论。从心理学角度看,这些理论的要点,是否可以归纳为:以“利人”为目标、“尚贤”为根本,“赏罚”为重要手段,“兼听”为决策、沟通的重要原则。
-
[0图]墨翟《书》解 墨子连珠 东南遥拜六朝松 大学楷模吴健雄 百年校庆陈大礼 耄耋心血涌朝宗
-
作者:
四川达州高天陛 来源:暂无收录 录入时间:2016 文献类型 :图书
-
描述:墨翟《书》解 墨子连珠 东南遥拜六朝松 大学楷模吴健雄 百年校庆陈大礼 耄耋心血涌朝宗
-
《墨子》英译本中文化负载词的变异——中国文化典籍英译中的“失语症”
-
作者:
聂韬 来源:中外文化与文论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化负载词 失语症 仁 义 上帝
-
描述:当今中国比较文学学派中一个重要的学术概念是“失语症”。从20世纪20年代开始,中国译者对《墨子》的英译,同样也处于“失语症”的状态之中。笔者通过中西方译者对《墨子》中“天”“仁”“义”“上帝”这四大