尚同思想对大学生集体观构建的启示
作者: 孙江涛  来源:沈阳工程学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 尚同  大学生  集体观 
描述:尚同即"上同",是我国墨家思想的主要观点之一,它强调人们的统一意识、责权意识和规则意识。这对目前我国高校大学生共同价值及行为的认知、客观的规则意识的形成及个人责权意识的构建都具有积极的实践意义。
试论“兼爱”思想在跨文化概念下的新生
作者: 张起  来源:首都师范人学政法学院哲学系 录入时间:2016 文献类型 :会议论文 关键词: 兼爱  跨文化  交互文化  贯通文化  贯通文化伦理学 
描述:论文本文作为中国传统伦理思想与当代文化人类学领域交叉研究的尝试,通过挖掘中国先秦伦理思想中曾被誉为“显学”的墨家思想中“兼爱”说在当代全球化历史背景下的理论意义,把“兼爱”思想与当代文化人类学中
利人尚贤赏罚兼听——中国古代管理思想摘要
作者: 党乐群  来源:云南社会科学 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 中国古代管理思想  利人  欧阳修  我国古代  诸葛亮  管理者  墨子  韩非子  左传  论语 
描述:宋代学者欧阳修说:“虽有忧勤之心,而不知致治之要,则心愈劳而事愈乖;虽有纳谏之明,而无力行之果断,则言愈多而听愈惑”。搞管理,不仅要有“忧勤之心”、“纳谏之明”,而且要懂得“致治之要”,有“力行之果断”;不然反会使“事愈乖”、“听愈惑”,闹出乱子。怎么才能“致治”?我国古代论家在长期社会实践中,总结出了系统的管理理论。从心理学角度看,这些理论的要点,是否可以归纳为:以“利人”为目标、“尚贤”为根本,“赏罚”为重要手段,“兼听”为决策、沟通的重要原则。
[0图]墨翟《书》解 墨子连珠 东南遥拜六朝松 大学楷模吴健雄 百年校庆陈大礼 耄耋心血涌朝宗
作者: 四川达州高天陛  来源:暂无收录 录入时间:2016 文献类型 :图书
描述:墨翟《书》解 墨子连珠 东南遥拜六朝松 大学楷模吴健雄 百年校庆陈大礼 耄耋心血涌朝宗
墨子》英译本中文化负载词的变异——中国文化典籍英译中的“失语症”
作者: 聂韬  来源:中外文化与文论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 文化负载词  失语症  仁  义  上帝 
描述:当今中国比较文学学派中一个重要的学术概念是“失语症”。从20世纪20年代开始,中国译者对《墨子》的英译,同样也处于“失语症”的状态之中。笔者通过中西方译者对《墨子》中“天”“仁”“义”“上帝”这四大
社会学视域下《墨子·号令》文化专有项的英译对比——以汪溶培、王宏译本和李绍崑译本为例
作者: 邹素  来源:西华大学学报(哲学社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 社会学  《号令》  文化专有项  英译  对比 
描述:翻译的社会学研究离不开对文本的适度回归,因为在文本分析中可以发现各种社会文化因素是如何介入到翻译的选择过程中的。文章选取了汪溶培、王宏和李绍崑的《墨子·号令》英译本,对比这两个译本对《号令》篇中文化专有项的翻译方法,探讨译者惯习和所拥有的文化资本是如何影响其翻译选择的。
墨子义利观对构建和谐社会的时代价值新探:基于改革开放与和谐社会双重视域
作者: 王天杭  来源:学理论 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子  义利观  和谐社会  改革开放 
描述:墨子提倡最多数人的利益,并把逐利看作人的本性使然。“利”是其思想的出发点和归宿,而“义”则是判定逐利是否合理的方式和途径。若人人互助,修睦讲信,那么彼此均可受益。由此看出,墨子义利之下的和谐社会思想
墨子义利观对构建和谐社会的时代价值新探:基于改革开放与和谐社会双重视域
作者: 王天杭  来源:学理论(上) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
描述:墨子提倡最多数人的利益,并把逐利看作人的本性使然。“利”是其思想的出发点和归宿,而“义”则是判定逐利是否合理的方式和途径。若人人互助,修睦讲信,那么彼此均可受益。由此看出,墨子义利之下的和谐社会思想
墨子里籍东、西鲁说论争:兼评萧鲁阳「西鲁说」引证之方言材料
作者: 陈彦君  来源:中国文学研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
描述:墨子里籍东、西鲁说论争:兼评萧鲁阳「西鲁说」引证之方言材料
上博藏簡第五册鬼神之明與《墨子·明鬼》——兼論竹簡墓主的學派問題
作者: 黄人二  来源:诸子学刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 整理者  墓主  富有天下  天志  思孟學派  内容分析  左史  宋穆公  校勘者  非儒 
描述:。整理者云:"本篇爲對話體,雖然失去開頭部分,且無‘説話者’,但從内容分析,應是《墨子》的佚文。記述墨子與弟子或他人的對話,討論的内容是鬼神有所明和有所不明的問題。"1人二案,關於釋字,本篇難字不多,且已有學者在整理者的基礎上,於個别的文字,加以訂正,但仍有未解釋