全部
图书
期刊论文
会议论文
学位论文
图片
视频
资料
-
先秦墨家“义政”的和谐理念及其借鉴意义
-
作者:
田正学 张申平 来源:重庆科技学院学报(社会科学版) 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 墨子 义政 和谐社会 借鉴
-
描述:先秦墨家崇尚和谐,出于对现实的强烈不满,墨子提出了和谐社会的构想——义政,认为墨家的和谐理念对于当代中国建设和谐社会具有巨大的借鉴意义。
-
墨家思想对社会主义核心价值体系建设的意义
-
作者:
谢鹏 来源:延边大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 核心价值体系 墨家思想 启示
-
描述:世界文化金字塔的顶部,而其中的许多文化思想,现在看来仍然对实践有着十分积极的借鉴意义。墨子思想是中国传统文化中的瑰宝,其代表阶级,思想主张等与中国共产党的性质、主张有相许多相似之处。因此,研究传统文化中
-
墨子“义”概念探析——从儒墨义利之辨角度审视
-
作者:
毕明良 来源:江淮论坛 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 义利之辨 义 利 行为准则 墨子
-
描述:墨子的“义”是一种外在强加给人的是非善恶标准和行为准则,其使人“为义”、“行义”靠的是赏罚,诉诸人的自利之心。与儒家义利之辨强调以“义”为行为准则相似,墨家也主张以“义”为行为准则,但其“义”的内涵
-
从深度翻译的视角对比分析《墨子》六部英译本——以“兼爱(上、中、下)”的英译为例
-
作者:
邓春 来源:外语教育研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》 深度翻译 英译本 对比分析
-
描述:在《墨子》为数不多的英译本中,本文选取6部重要译本(包括3部全译本和3部选译本),从深度翻译的文化视角出发,从宏观(译本的整体成书体例)和微观(哲学术语、文化负载词、修辞手法和特殊句式)两方面对比分析各译本使用深度翻译策略的具体情况,发现各译者在不同程度上采用了序言、导语、文内注释(包括脚注、注解、评述、解释等)、附录及参考文献,甚至一定的"题外话"等深度翻译策略,以期为以后译者进行典籍的深度翻译提供借鉴。
-
“兼爱”柏氏生命美学融合中西走在建构中国现代美学路上:宗白华对柏格森生命美学的取舍
-
作者:
秦凤 来源:商情 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 宗白华 柏格森 生命美学 融合中西
-
描述:新文化运动的高潮随着时间的流逝,人们对于激进的反传统和固守传统的争执的热情已经慢慢消退,许多学贯中西的知识分子对于中西关系进入比较理性思考的阶段,在这个时候以宗白华为代表的美学大家们走上学术舞台,在不断学习,融合中西的过程中,理智的对中国美学现代化进程进行探索。在对柏格森生命哲学的接受过程中,面临国家内忧外患的趋势,如何在中国传统美学的理论体系直接下,对其进行取舍,西为中用,反思传统,建构各自的生命美学体系,也成为美学大家宗白华开始思索的问题。
-
评述张纯甫之《非墨十說》-以〈非利說〉、〈墨子非兼爱說〉、〈墨子非非攻說〉为例
-
作者:
李建欣 来源:哲学与文化 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 张纯甫 利 兼爱 非攻 传统派 折衷派
-
描述:评述张纯甫之《非墨十說》-以〈非利說〉、〈墨子非兼爱說〉、〈墨子非非攻說〉为例
-
墨子专题:墨子「以义反礼」型的礼乐思索
-
作者:
李正治 来源:鹅湖月刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
-
描述:墨子专题:墨子「以义反礼」型的礼乐思索
-
墨子「以义反礼」型的礼乐思索
-
作者:
李正治 来源:鹅湖月刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
-
描述:墨子「以义反礼」型的礼乐思索
-
谈墨子思想体系的核心——义
-
作者:
杨飞 刘海华 来源:河北科技师范学院社科系 录入时间:2016 文献类型 :会议论文
-
描述:在墨子思想体系的各种核心说中,大多是以墨子十大主张中的其中之一作为其思想的核心被提出来,然而,墨子的十大主张是并提的,并没有先后之分。所以,任何一个主张都不能作为墨子思想体系的核心。如果说墨子思想体系一定有一个核心的话,那么也应在十大主张之外。利核心说,义核心说
-
《墨子》通假字音义关系研究
-
作者:
武丹丹 来源:兰州大学 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 通假字 《墨子》 墨子
-
描述:本文以中華書局1986年孫诒讓的《墨子閒詁》為底本,對《墨子》及其通假字的音義關係作了初步研究。文章在開始部分對墨子及《墨子》進行了概括性總述。無論是墨子还是《墨子》,在歷史上都一直是個爭論不休的話題,古今學者對此考證不同,觀點不一,分歧一直很大。文章運用分類、歸納等方法,主要從墨子的生卒年代及里籍、《墨子》各篇的成書年代及作者作分別描述,對各家的論證進行了概括性總結。正文部分就《墨子》通假字的音義關係作了全面地研究。首先針對《墨子》中通假字的特點確定了其判別標準。窮盡性地整理出《墨子》140組通假字。接著從雙聲兼叠韻、雙聲、叠韻、旁鄰紐四個方面對這140組通假字作了音義關係上的分析。在這140組裹,雙聲兼叠韻比例最大,在通假字音義關係上占很大優勢。由此看來,語音越相似,通假的可能越大。其中有49組尚未見於《古字通假會典》。《墨子》中这49組通假字的發現,不僅是對《古字通假會典》的一種補充,更有利於《墨子》的解讀,為以後學者研究《墨子》的文意提供了方便。文章还根據《同源字典》、《古字通假會典》對通假字的收錄問題作了考釋。論文最後的附表裹詳盡列出了《墨子》中的通假字,以備查閱。