《墨经》体例”详解
作者: 张仁明  来源:毕节学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《经下》  体例  说在  分析  翻译 
描述:》用在这一固定结构,作为出故的连接词,也可看作《墨经》体例之一。通过对在后文字作形式、内容的分析,并考察了在前后文的联系,认为:在后文字总体上是出故的,但在形式上却相当多样,内容上
《墨经》体例”详解
作者: 张仁明  来源:毕节学院逻辑、语言与认知研究中心 录入时间:2016 文献类型 :会议论文
描述:》用在这一固定结构,作为出故的连接词,也可看作《墨经》体例之一。通过对在后文字作形式(语法形式)、内容的分析,并考察了在前后文的联系,并根据训诂学内证法的原理,对墨子书中的二字作了
从深度翻译的视角对比分析《墨子》六部英译本——以“兼爱(上、中、)”的英译为例
作者: 邓春  来源:外语教育研究 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《墨子》  深度翻译  英译本  对比分析 
描述:《墨子》为数不多的英译本中,本文选取6部重要译本(包括3部全译本和3部选译本),从深度翻译的文化视角出发,从宏观(译本的整体成书体例)和微观(哲学术语、文化负载词、修辞手法和特殊句式)两方面对比分析
以威廉姆斯翻译评估模式为基础的《墨子》英译本选段分析
作者: 黎倩  来源:外交学院 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译评估  论辩  墨子  英译文 
描述:本研究以威廉姆斯的翻译质量评估模式为基础,根据论辩框架、论辩类型、连接词语、命题功能、叙述策略、修辞手法、语言质量等评估要素对《墨子》一书第十六章《兼爱》的梅贻宝译文、伯顿·沃特森译文和汪榕培、王
[0图]墨子
作者:   张惠言撰  来源:暂无收录 录入时间:2016 文献类型 :图书
描述:墨子
墨子释例
作者: 谭戒甫  来源:国立武汉大学文哲季刊 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文
描述:墨子释例
翻译中的逻辑形式推演:以其W.P.Mei的《墨子》英译版本中的应用为例
作者: 韩旭  来源:中国石油大学(华东) 录入时间:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译策略  逻辑形式推演  墨子  梅贻宝 
描述:翻译过程,研究方法多样化,涉及不同的学科领域,既包括哲学性探讨,也包括逻辑性分析。本文的论证框架概述如下:开头的本体论分析介绍了翻译的本质,揭示了翻译过程涉及的语言因素与非语言因素,为其后的分析论证构建
《墨子·》和《说下》的逻辑
作者: 孙中原  来源:毕节学院学报 录入时间:2016 文献类型 :期刊论文 关键词: 《经下》  《经说下》  全球化  逻辑论证式  科学成就  科学精神 
描述:《墨经》是天下奇书,更是最难读的书。在当今全球化的新时代,用人类先进的逻辑和科学知识工具,分析》和《说下》关于逻辑论证式、科学成就和科学精神,前人解读《墨经》的难题,可迎刃而解。
[0图]墨子解二卷
作者: 清张惠言撰 清张启肇宪华世芳跋  来源:暂无收录 录入时间:2016 文献类型 :图书
描述:墨子解二卷
[0图]墨子解 2卷
作者:   张惠言撰  来源:国学保存会 录入时间:2016 文献类型 :图书
描述:墨子解 2卷